Bachkantaten in der Predigerkirche
So. 10. Dezember  2006, 17 Uhr

 
BWV 132
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!

Besetzung: Soli: S A T B, Coro: S A T B, Oboe, Violino I/II,
Viola, Violoncello, Continuo (Organo, Violone, Fagotto)
Erstaufführung: 22. Dezember 1715
Text: 1-5: Salomo Franck 1715; 6: Elisabeth Kreuzinger 1524
Anlass: 4. Adventssonntag

1. Aria S
Oboe (Fagotto), Violino I/II, Viola, Continuo
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!
    Bereitet die Wege
    Und machet die Stege
    Im Glauben und Leben
    Dem Höchsten ganz eben,
    Messias kömmt an!

2. Recitativo T
Continuo
Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen,
So müssen Herz und Mund den Heiland frei bekennen.
Ja, Mensch, dein ganzes Leben
Muß von dem Glauben Zeugnis geben!
Soll Christi Wort und Lehre
Auch durch dein Blut versiegelt sein,
So gib dich willig drein!
Denn dieses ist der Christen Kron und Ehre.
Indes, mein Herz, bereite
Noch heute
Dem Herrn die Glaubensbahn
Und räume weg die Hügel und die Höhen,
Die ihm entgegen stehen!
Wälz ab die schweren Sündensteine,
Nimm deinen Heiland an,
Dass er mit dir im Glauben sich vereine!

3. Aria B
Violoncello, Continuo
Wer bist du? Frage dein Gewissen,
Da wirst du sonder Heuchelei,
Ob du, o Mensch, falsch oder treu,
Dein rechtes Urteil hören müssen.
Wer bist du? Frage das Gesetze,
Das wird dir sagen, wer du bist,
Ein Kind des Zorns in Satans Netze,
Ein falsch und heuchlerischer Christ.

4. Recitativo A
Violino I/II, Viola, Continuo
Ich will, mein Gott, dir frei heraus bekennen,
Ich habe dich bisher nicht recht bekannt.
Ob Mund und Lippen gleich dich Herrn und Vater nennen,
Hat sich mein Herz doch von dir abgewandt.
Ich habe dich verleugnet mit dem Leben!
Wie kannst du mir ein gutes Zeugnis geben?
Als, Jesu, mich dein Geist und Wasserbad
Gereiniget von meiner Missetat,
Hab ich dir zwar stets feste Treu versprochen;
Ach! aber ach! der Taufbund ist gebrochen.
Die Untreu reuet mich!
Ach Gott, erbarme dich,
Ach hilf, dass ich mit unverwandter Treue
Den Gnadenbund im Glauben stets erneue!

5. Aria A
Violino solo, Continuo
Christi Glieder, ach bedenket,
Was der Heiland euch geschenket
Durch der Taufe reines Bad!
Bei der Blut- und Wasserquelle
Werden eure Kleider helle,
Die befleckt von Missetat.
Christus gab zum neuen Kleide
Roten Purpur, weiße Seide,
Diese sind der Christen Staat.

6. Choral
Instrumentierung nicht überliefert
Ertöt uns durch deine Güte;
Erweck uns durch deine Gnad;
Den alten Menschen kränke,
Dass der neu' leben mag
Wohl hie auf dieser Erden,
Den Sinn und Begehrden
Und G'danken habn zu dir.

 
 
BWV 243a
Magnificat in Es-Dur

Besetzung: Soli: S.I S.II A T B; Coro: S.I S.II A T B,
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Flauto dolce I/II,
Violino I/II, Viola, Continuo (+ Fagotto)
Erstaufführung: 25. Dezember 1723

1. Coro
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola,
Continuo (e Fagotto)
Magnificat anima mea Dominum.

2. Aria S.II
Violino I/II, Viola, Continuo
Et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo.

2a. Coro
Vom Himmel hoch, da komm ich her,
Ich bring euch gute neue Mär;
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will.

3. Aria S.I
Oboe I, Continuo
Quia respexit humilitatem ancillae suae;
ecce enim ex hoc beatam me dicent

4. Coro
Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo
Omnes generationes.

5. Aria B
Continuo
Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.

5a. Coro
Continuo
Freut euch und jubiliert;
Zu Bethlehem gefunden wird
Das herzeliebe Jesulein,
Das soll euer Freud und Wonne sein.

6. Aria (Duetto) A T
Violino I, Violino II, Viola, Continuo
Et misericordia a progenie in progenies timentibus eum.

7. Coro
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola,
Continuo (e Fagotto)
Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui.

7a. Coro
Violino I, Oboe I col Soprano I, Oboe II col Soprano II, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo
Gloria in excelsis Deo! Et in terra pax hominibus, bona voluntas!

8. Aria T
Violini all' unisono, Continuo
Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.

9. Aria A
Flauto dolce I/II, Continuo
Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.

9a. Aria (Duetto) S.I B
Continuo
Virga Jesse fioruit,
Emmanuel noster apparuit;
Induit carnem hominis,
Fit puer delectabilis;
Alleluja.

10. Aria (Terzetto) S.I S.II A
Tromba, Violini e Viola all unisono
Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordiae suae.

11. Coro
Continuo
Sicut locutus est ad Patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.

12. Coro
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola,
Continuo (e Fagotto)
Gloria Patri, gloria Filio,
gloria et Spiritui Sancto!
Sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum. Amen.

 



Magnificat Deutsch
(Übersetzung: Martin Luther)

Meine Seele erhebt den Herrn / Und mein Geist freuet sich Gottes meines Heilandes.
Denn er hat seine elende Magd angesehen/ Siehe/ von nun an werden mich selig preisen alle Kinds Kind.
Denn er hat grosse Ding an mir getan/ der da mächtig ist/ und des Namen heilig ist.
Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für/ bei denen die ihn fürchten.
Er übet Gewalt mit seinem Arm/ Und zerstreuet die hoffärtig sind in ihres Herzen Sinn.
Er stösset die Gewaltigen vom Stuhl/ und erhebt die Elenden.
Die Hungerigen füllet er mit Gütern/ und lässt die Reichen leer.
Er denket der Barmherzigkeit/ und hilft seinem Diener Israel auf.
Wie er geredt hat unsern Vätern/ Abraham und seinem Samen ewiglich.
Ehre sei dem Vater/ und dem Sohn/ und dem heiligen Geist.
Wie es war im Anfang/ jetzt und immerdar/ und von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen